{"id":8378,"date":"2021-07-23T23:54:36","date_gmt":"2021-07-24T04:54:36","guid":{"rendered":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/?p=8378"},"modified":"2021-07-23T23:56:57","modified_gmt":"2021-07-24T04:56:57","slug":"nosotros","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/?p=8378","title":{"rendered":"\u201cNosotros\u00bb"},"content":{"rendered":"<p><strong>Mart\u00edn-Miguel Rubio Esteban<\/strong><\/p>\n<p>El gran poeta portugu\u00e9s Ces\u00e1rio Verde, muerto por tuberculosis en plena juventud el 19 de julio de 1886, lo mismo que casi todos sus hermanos, escribi\u00f3 uno de los poemas m\u00e1s deliciosos y, a la vez, perturbadores, de su \u00e9poca, \u201cN\u00f3s\u201d (Nosotros). Ces\u00e1rio Verde, el gran poeta del campo, marcar\u00e1 profundamente la poes\u00eda portuguesa posterior y es bien conocido que dos heter\u00f3nimos de Fernando Pessoa, Alberto Caeiro y \u00c1lvaro de Campos, lo invocar\u00e1n como maestro. Gran parte de la vida del poeta, la mejor y m\u00e1s esencial, transcurre en una finca de su enfermiza familia en los alrededores de Lisboa, Linda-a-Pastora, y en una ferreter\u00eda, perteneciente a su padre en la capital, en la R\u00faa dos Franqueiros. Public\u00f3 muy poco durante su corta vida y fue su gran amigo, Silva Pinto, quien realiz\u00f3 la edici\u00f3n p\u00f3stuma de O livro de Ces\u00e1rio Verde. Sus composiciones expresan un inter\u00e9s entusiasta por una realidad cotidiana que \u00e9l sabe ver con mirada transcendente, y en la que resalta sus vivos contrastes. Sus descripciones son de un verdadero artista pl\u00e1stico, entrando en el detalle, el color y la forma. Adem\u00e1s de describir maravillosamente la Naturaleza y sentirse solidario con ella, tambi\u00e9n se extiende esa misma solidaridad con el mundo del trabajo, los pobres y los discapacitados, cuya dura existencia describe con realismo, pero con amor. El \u201ccampo\u201d que Ces\u00e1rio opone a las ciudades modernas industrializadas es el campo real de la labranza y del ganado, de los campesinos, del cultivo de la fruta para la exportaci\u00f3n a Inglaterra, en dura competencia con la Almer\u00eda espa\u00f1ola. El campo representa la salud y el restablecimiento de la enfermedad, esto es, la salvaci\u00f3n, frente a la ciudad, lugar de enfermedad y muerte.<\/p>\n<p>Precisamente, este largo poema autobiogr\u00e1fico, \u201cNosotros\u201d, comienza con la descripci\u00f3n de una escapada de toda la familia de Ces\u00e1rio Verde al campo, a su finca Linda-a-Pastora, cuando una epidemia de c\u00f3lera est\u00e1 asolando la bella ciudad del Mar de la Paja. \u201cDurante dos veranos, consecutivamente, \/ el C\u00f3lera y la Fiebre en la ciudad quedaron, \/ y de la capital, como liebre asustada, \/ huy\u00f3 su poblaci\u00f3n tal de la tempestad. \/ Mi padre, claro, luego de sabernos salvados,\/ ( s\u00f3lo hab\u00edamos tenido sarampi\u00f3n hasta entonces ),\/ tanto nos vio crecer entre abundantes malvas,\/ \u00a1que le tom\u00f3 por eso un gran afecto al campo!\u201d \u201cNosotros\u201d es un poema buc\u00f3lico en el sentido en que lo entendieron Te\u00f3crito, Virgilio u Horacio, pero para nada arc\u00e1dico en el sentido sannazarista, y hasta un poco cervantino, en cuanto que la Galatea es la novela menipea m\u00e1s realista que se ha escrito en el marco del g\u00e9nero literario pastoril. Un acendrado amor al campo y el t\u00edpico realismo hispano-luso de toda nuestra mejor literatura son las dos principales caracter\u00edsticas de este largo poema escrito en alejandrinos y endecas\u00edlabos con perfectos m\u00f3dulos acentuales o esquemas r\u00edtmicos, que no consigue verter la traducci\u00f3n de Amador Palacios, cuyo peque\u00f1o pr\u00f3logo est\u00e1 lleno de erratas. El verso principal de la poes\u00eda francesa literaria, el alejandrino, se forma en la himnodia y la poes\u00eda latina medieval por emparejamiento de dos hexas\u00edlabos con marca final procedentes del d\u00edmetro y\u00e1mbico por doble catalexis ( simple catalexis para el final \u201cfemenino\u201d, es decir, el heptas\u00edlabo llano ) y la no fijaci\u00f3n de acentos en las cinco primeras s\u00edlabas. La falta de condici\u00f3n pros\u00f3dica en las 5 s\u00edlabas primeras permite la principal gracia de variaci\u00f3n del alejandrino, unas veces marcando en 2\u00aa, 4\u00aa y 6\u00aa, otras en 3\u00aa y 6\u00aa, a lo que los tratadistas suelen llamar forma y\u00e1mbica y forma anap\u00e9stica respectivamente. Dada la naturaleza r\u00edtmica del final del verso franc\u00e9s, \u00e9ste s\u00f3lo puede ser llano o con final trunco ( \u201cla e muda\u201d), pero esto no ocurre en otras lenguas romance, como el portugu\u00e9s o el espa\u00f1ol, en las que es muy t\u00edpica la existencia de una palabra esdr\u00fajula al final del primer hemistiquio \u2013 que es casi una regla en nuestro Juan Ruiz -. Los alejandrinos de Ces\u00e1rio Verde son muy tradicionales, y nada vanguardistas, manteni\u00e9ndose siempre la di\u00e9resis al final del primer hemistiquio, lo que le da sin duda un ritmo muy solemne. Respecto a los endecas\u00edlabos, esquema r\u00edtmico que Dante inmortaliz\u00f3 y lo convirti\u00f3 en el verso por antonomasia, Ces\u00e1rio Verde los tiene de todas las clases, s\u00e1ficos, heroicos, mel\u00f3dicos o dact\u00edlicos. Esta variedad del endecas\u00edlabo se debe a que en \u00e9l confluyeron distintos metros de la prosodia cl\u00e1sica: el tr\u00edmetro y\u00e1mbico, el endecas\u00edlabo falecio presente en la estrofa s\u00e1fica y el asclepiadeo menor con catalexis.<\/p>\n<p>La descripci\u00f3n de la epidemia lisboeta nos recuerda muy bien los momentos m\u00e1s \u00e1lgidos de nuestra pandemia: \u201cDe ma\u00f1ana, en lugar de coches de bautizos, \/ rodaban sin cesar f\u00fanebres comitivas. (\u2026) Los m\u00e9dicos, al lado de los \u00faltimos fieles\/ (curas y enterradores), tiemblan por los enfermos\u201d. Tiene una visi\u00f3n muy pesimista Ces\u00e1rio sobre la elecci\u00f3n que suele tomar la muerte: \u201cLa enfermedad asalta al bondadoso\/ y \u2013 aunque cueste creerlo \u2013 deja al malo\u201d. Ces\u00e1rio Verde comienza cada verso con may\u00fascula, convirtiendo cada uno en un universo r\u00edtmico y de sentido, exactamente igual que nuestro Jorge Guill\u00e9n, y no entiendo c\u00f3mo los traductores de Ces\u00e1rio al espa\u00f1ol no mantienen esta liturgia. El joven vate lisboeta contrapone la artificiosidad fr\u00eda y alejada de la Naturaleza del norte de Europa, sobre todo de Inglaterra, la gran importadora de materia agr\u00edcolas lusas, con la pujanza soleada y natural de un m\u00e1s primitivo Portugal. \u201c\u00a1De nuestra tierra las ricas primicias\/ frente a tus frutas, retrasadas, agrias, \/ y el amoniaco de las queser\u00edas\/ y la flema granjera de Inglaterra! \/ Oh, ciudades fabriles, industriales, \/ neblinosas y polvorientas de hulla, \/ \u00bfqu\u00e9 pens\u00e1is del pa\u00eds que os abarrota\/ con la fruta que sale de sus fincas?\u201d Incluso considera a la civilizaci\u00f3n ibera, no s\u00f3lo no desconectada de la Naturaleza, sino profundamente tel\u00farica, muy superior a la civilizaci\u00f3n brit\u00e1nica, y m\u00e1s humana. \u201c\u00a1Nos hab\u00e9is de envidiar, anglosajones! \/ \u00a1Ricos, suicidas, ved la diferencia! \/ \u00a1Aqu\u00ed, todo espont\u00e1neo, alegre, tosco, \/ muy simple y evidente y saludable!\u201d La tierra de la basura, recordando a los poetas cl\u00e1sicos, en una metamorfosis m\u00e1gica que la industria humana no es capaz de conseguir, puede producir el m\u00e1s excelso y sutil fruto de fineza. \u201c\u00a1Oh pobre abono, c\u00f3mo configuras\/ estos p\u00e1mpanos dulces como mimos! \/ \u00a1\u201dDedos de dama\u201d: transparentes granos! \/ \u00a1\u201dTetas de cabra\u201d: l\u00e1cteas carnaciones!\u201d. La figura del herrero, como compa\u00f1ero insoslayable de la labranza y gigante mitol\u00f3gico, hace posible la labor triptol\u00e9mica. \u201cY as\u00ed \u2013 la vida el pueblo es muy dura -\/ el oficio de herrero me fascina, \/ con el fuelle anhelante, con su fuego, \/ su mazo que retumba en la bigornia\u201d. La imagen de la muerte, encarnada en la delicada flor de una hermana tuberculosa, festonea todo este poema elogioso con el campo de labor, produciendo un contrapunto interno irresoluble, entre la naturaleza fuerte del campo trabajado por el hombre y la flor de invernadero de la hermana, muerta antes que los padres. \u201cSi la generaci\u00f3n decae, \u00bfqu\u00e9 hacer? \/ \u00bfSi se gasta la savia de los genes? \/ Todo se mustia. Ext\u00ednguese una casta. \/ Muere primero el hijo, antes que el padre. \/ De cualquier modo, todo est\u00e1 afectado \/ por tu ausencia. \u00a1C\u00f3mo nos falta el aire, \/ oh flor cortada, delicada y alta, \/ que te secaste prematuramente!\u201d. El poema retoma los versos alejandrinos al final, con un ritmo lleno de tristeza, maestoso, que describe la muerte de otro hermano. \u201cPobre chico robusto, lleno de porvenir. \/ No s\u00e9 de un infortunio tan grande como el suyo.\u201d Magn\u00edfico poema de la gran literatura portuguesa, sublimado con el abono de la muerte, para leer en estos tiempos tristes y desolados de confinamiento, de enfermedad en tantos \u00f3rdenes de la vida.<\/p>\n<p><strong>Doctor en Filolog\u00eda Cl\u00e1sica<\/strong><\/p>\n<p><strong>Publicado originalmente en elimparcial.es<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mart\u00edn-Miguel Rubio Esteban El gran poeta portugu\u00e9s Ces\u00e1rio Verde, muerto por tuberculosis en plena juventud el 19 de julio de 1886, lo mismo que casi todos sus hermanos, escribi\u00f3 uno de los poemas m\u00e1s deliciosos y, a la vez, perturbadores, de su \u00e9poca, \u201cN\u00f3s\u201d (Nosotros). Ces\u00e1rio Verde, el gran poeta del campo, marcar\u00e1 profundamente la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":35,"featured_media":8379,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[27],"tags":[2164,39,1639,282],"class_list":["post-8378","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-el-mollete-literario","tag-cesario-verde","tag-cultura","tag-literatua","tag-poesia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8378","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/35"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=8378"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/8378\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/8379"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=8378"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=8378"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/indicadorpolitico.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=8378"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}